1 Comment

  1. Peter
    8. September 2023 @ 20:30

    Liebe Geschwister,

    ich wurde vom Verlag gebeten, die alte Version von 2016 über das hebr. Verb vom Netz zu nehmen, da ich das bis jetzt verbessert und erweitert habe, auch Prof. Jan Joosten und Heinrich von Siebenthal haben dazu beigetragen, wenn ich Autorenexemplare kriegen sollte, könnte ich euch eines schicken. Erinnert mich in einigen Wochen, oder bei vtr nürnberg bzw. Logos Biblesoftware. Eure Seite ist super, danke. Hier der Link vorab als Leseprobe, ich werde dafür sein, dass es günstig wird, verlange selber nichts, bei Logos ggf. etwas, weiß ich noch nicht, wie das läuft, dort als Ebook, auch wenn es noch sieben Jahre mehr an Arbeit war, das nur, da der Link nicht mehr geht. Ich habe einiges ergänzt, zB den Irrealis, der leider immer zu kurz kommt, also mit YIQTOL bzw. QATAL für die Gegenwart bzw. Vergangenheit, und das Verb im Text.
    Maranatha Peter Streitenberger

    http://www.bibelgriechisch.online/Buchprobe.pdf

    Reply

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert